"[...] jealousy means lowering both myself and her," he told himself as he went into her boudoir; but this dictum, which had always had such weight with him before, had now no weight and no meaning at all.
Leo Tolstoy. Anna Karenina (Translated by Constance Garnett)
---
all through this voyage, she had acted on Nelson's dictum "lose not an hour."
Cecil Scott Forester. The African Queen, p.116 (1935)
---
“Then no more need be said: change the subject.”
Amy Eshton, not hearing or not heeding this dictum,