Going along the narrow path to a little uncut meadow covered on one side with thick clumps of brilliant heart's-ease among which stood up here and there tall, dark green tufts of hellebore,
Leo Tolstoy. Anna Karenina (Translated by Constance Garnett)
---
I will dare to say that this Boy lives a merrier life, and wears more of that Herb called Heart's-ease in his bosom, than he that is clad in Silk and Velvet; but we will proceed in our discourse.